Котлетку не желаете?
- Конечно, - ответит он. - Это блюдо из рубленого мяса.
Парадокс ситуации состоит в том, что во всем мире значение этого слова (французского, кстати) совершенно иное - это НАТУРАЛЬНОЕ мясо, причем, на косточке. Как же произошла такая парадоксальная мутация?
Думаю, для начала следует понять, что такое советский общепит. Мяса в стране победившего социализма катастрофически не хватало всегда. А уж об отборном, из которого только и можно пожарить котлет, и говорить нечего. И тогда появилось изобретение советских общепитовцев - "котлета рубленая". Это позволило государству использовать под громким французским названием разнообразный перемолотый в фарш мясоподобный мусор (обрезки, жилы и пр.), а поварам и вовсе заменять этот фарш на хлеб - в рамках неустанной борьбы за личное благосостояние. Потом второстепенное для непосвященных слово "рубленая" потихоньку отпало. И мы получили нынешнюю ситуацию.
Вспомнил я эту ситуацию в связи со вчерашней оговоркой президента. Да, иногда люди, оговариваясь, выдают, о чем они думают (бывает, что и о том, что пытаются скрыть). И мы тогда в полушутку называем это "оговорками по Фрейду".
Но это не значит, что всякая оговорка рождается в глубинах нашего бессознательного. В подавляющем большинстве случаев речь идет просто об оговорке. И Порошенко, перепутав "бандиты" и "бандеры", вовсе не факт, что проявил свою тайную ненависть к украинскому освободительному движению. С тем же успехом, можно считать, что это пробилась неприязнь к "бандера росса" - красному знамени испанских коммунистов. А если без шуток, то политическая паранойя, как и желание покрасоваться своим показным патриотизмом через оплёвывание других людей, должны иметь границы.
Котлетку не желаете?
Джерело: facebook.com/karl.volokh